Am citit prima data “Mate” intr-un numar mai vechi din Re:Publik. Nu pot sa zic ca mi-a placut, in sensul obisnuit al acestei sintagme, asa cum zic: “mi-au placut povestiriile lui Cartarescu”. Nici pe departe, am fost doar socat si am decis sa-mi cumpar cartea. Asa am ajuns sa citesc in aceasta saptamana povestirile ciudat-oribil-amuzant-realiste a lui Palahniuk, care depasesc limita oribilului, intrand in zona in care nu stii ce sa faci sa razi sau sa-te ingrozesti.
”Bantutii” e un reality-show (gen “Big Brother”) al carui scenariu este asemanator cu “Saw” (oricare parte). Seamana cu ”Povestirile din Cantebury”, dar putin mai sangeros. La fiecare pagina aproape, unul dintre personaje isi mai taie un deget fie de la mana fie de la picior, asta in cazul in care nu sfarseste mancat de ceilalti. Sunt genul de povestiri care merg spuse pritenilor pentru ai oripila si uimi cu ceea ce citesti tu.
Daca nu ma credeti incercati povestiti cuiva ca ati citit o povestire in care unul dintre personaje gasit fara suflare, ii este taiat ”curul” (scuza-ti exprimare, dar nu vad cum a-si putea utiliza un alt cuvant in acest context) de catre un bucatar ucigas (alta povestire). Apoi este gatit si mancat de celalte personaje infometate, iar in timp ce toti manaca, apare si posesoarea ”curului”. Fiind in stare de soc nu sezizeaza ca ii lipseste ceva. Se pune pe mancat si atunci cand vrea sa se aseze descopera ca nu are cum deoarece are infipt un cutit de dezosat. Ce sa faci mai intai sa razi de stupiditatea situatiei (care nu iti pare asa atunci cand citesti descrierea lui Palahniuk) sau sa fi ingrozit ?
Dupa ‘Bantuitii’ multe din lucrurile pe care le vezi/utilizezi in mod obisnuit vor capata noi ”semnificatii”. Vezi in acest sens : morcovi, calamarul (”Daca ti-as spune ce gust a avut, n-ai mai manca in vecii vecilor calamari”), lumanari, piscine, cuptor cu microunde, etc si chiar reflexoterapia.
Din cate am citit stilul lui Palahniuk este considerat minimalist. Utilizarea unui vocabular limitat (”[...] whith verbs instead of adjectives”) si a propozitiilor scurte are ca rezultat oraliatea accentuata. Se creaza astfel o senzatie puternica ca ceea ce povesteste sunt de fapt intamplari adevarate prin care a trecut sau i-au fost povestite. Senzatia este intensificata si de multe referinte ‘tehnice, de la termeni medicali pana la descrierea etapelor de descompunere ale unui cadavru. Amestecul de umor si evenimente bizare (”considered discomforting by some readers ), au avut ca rezultat includera lui Plahniuk in categoria scriitorilor soc (”shock writer”)
Daca vrei sa citesti ceva care sa fie in acelasi timp o povestire horror, extrem de amuzanta si care sa-ti suceasca mintile si sa-ti intoarca stomacul pe dos. Atunci aceasta este carte pe care o meriti.
Traducerea Rares Moldovan